Doppiatrice svela chi ha ragione tra Beatrice Luzzi e Jane Alexander

10 Ott 2023 Anthony Festa • Tempo di lettura: 2 minuti

Una nota doppiatrice

Doppiaggio sì, doppiaggio no? Questa è l’ultima discussione nata al Grande Fratello. Durante il suo confronto con Jane Alexander, Beatrice Luzzi ha accusato la collega di non essere stata la scelta più adatta per il ruolo di Lucrezia Van Necker (di Elisa di Rivombrosa) e per supportare la sua tesi ha tirato in ballo il doppiaggio: “Ti hanno anche doppiata. Hai avuto bisogno di una doppiatrice o sbaglio?“.

Una famosa doppiatrice chiarisce i dubbi il merito al caso GF Rivombrosa.

La nota doppiatrice Lilli Manzini su TikTok ha parlato delle frecciatine che Beatrice Luzzi ha rivolto a Jane Alexander. La Manzini ha spiegato che anche le più grandi attrici italiane sono state doppiate nel corso della loro carriera.

“Beatrice si è lamentata del ruolo che le avrebbero sottratto di Elisa di Rivombrosa. Dice che Jane Alexander non era adatta per il fatto che è stata doppiata. Non è che se un’attrice italiana viene doppiata significa che non sa recitare. Anche perché Sophia Loren che è una grandissima attrice è stata doppiata spesso e volentieri e volentieri dall’attrice stessa. Non è che si sia mai lamentata del doppiaggio. E non è successo solo a Sophie Loren, ma anche a Claudia Cardinale e tante altre grandi attrici.

Io che sono doppiatrice posso dire la mia su questo discorso del doppiaggio. Non ha rilevanza il fatto che Beatrice debba dir ‘no, non andavi bene per il ruolo, tanto che ti hanno dovuta anche doppiare’. E Beatrice questa cosa l’ha detta più volte. Mando un messaggio a Beatrice, che forse lo vedrà quando uscirà.

Io non parteggio né per lei, né per Jane, ma sono per il doppiaggio. Vi assicuro che il doppiaggio è una cosa in più quando si tratta di interpretazione. Se è stato ritenuto opportuno che Jane Alexander fosse doppiata è una decisione della produzione, del regista. Però non per questo Jane Alexander non andava bene per il suo ruolo. Magari non aveva la voce adatta, ma non significa proprio nulla. Si è bravissimi attori anche quando si è doppiati. Quindi non ha senso dire che un attore non è bravo se viene doppiato. Si tratta soltanto di scelte e basta”.

PH: Endemol Shine Italy

Share this article

Non vuoi perderti le ultime news?

Seguici anche su Facebook, Instagram e

Twitter!